Sud-Ouest Généalogie

Cartes postales et photos anciennes, histoire locale, généalogie, ...

Testament de Jean Loustau

  • Date: 22/04/1730
  • Lieu: Aubertin (64) - maison du testateur

[La transcription peut comporter des erreurs]


au nom de diu

Noutom sit que jean de loustau d'aubertin laboureur de profession Esthen En son lheit malau de son corps neanmoins sáá de son bon sens memory et judjamen consideran lou dangé de la mourt á desirat far son testamen cassan et anullan touts autres testamens codiciles Et donnations qui Entro á present pouiré aver feit sie de bouque ou per Escriut boulen et Entenden que au present sie adjustade toute forçe et valour comme contenent sa darrere volontat, permerament recommande son ame á Diu lou pay qui la creade á jesus christ lou filh qui la rachetade et au st Esprit qui la Illuminade pregant aquere tres ste trinitat apres quelle sera separade de son corps de la vouler collocar au saint royaume de paradis Item a dit loud. testaire que apres son dessés luy ordonne que son corps sie Enterrat dens la gleise de st Blasi deu present locq En lendret et place ou lou defunt jean De loustau son fray ainat fou Enterrat et que las aunous feunebres lou sien feites honestament suivant la pourtade de sa maison à la counechence et discrettion de jeanne de callés sa mouiller et de catherine de laborde sa belle sor qui habite dens sa maison, Item a dit loud. testaire que luy vol et ordonne que Immediatament apres son dessés lou sien celebrades lou nombre de navante messes per lou repaus de son ame qui seran celebrades per lou sr vicary deu present locq ou per autes pretres dont loud. sr vicary trouvara á propos et ordonne aussy que autre nombre de trente messes sien celebrades de la medeche maniere cy dessus per lou repaus de las ames de sous parens et que la retribution de lasd. messes sie pagade de son bien per sad. mouiller ou lad. de laborde sa belle sor Item a dit loud. testaire que luy es Estat maridat ab lad. jeanne de calez et nouy á nascut de lour maridadge aucun Enfan mes Espere que sad. mouiller Es grosse et au cas noun sie ou que lou frut de son corps nou reviengut au monde ou que descédy avant sad. mouiller luy leche et legue sur son bien a laditte jeanne de calés la somme de mille cinquante francqs qui lou seran pagats per lhereté quis trouvara succedar aus biens deud. testaire laquale ditte somme lou sera pagade En recounechence deus bons et agradables servicis que lad. de calés sa mouiller lou á rendut tant En santat que malaudies et particulierement en la qui Es presentament detiengut, en outre et audella de pareille somme de mille cinquante franx que lad. de calléz a pourtat per son d'ot aud. testaire laqualed. somme de mille cinquante francqs lou es Estade pagade et aussy lous mubles et linges et autres causes mentionnades au contract de maridadge passat Enter loud. testaire et lad. de calés sa mouiller ainsy quapar de la quitançe signade de la máá deud. testaire per luy feite En favour de jean de calés son gran pay Dont lou tout pretend. loud. testaire lou sie pagat ab lad. somme de mille cinquante francqs que luy lou legue per lous Bons et agradables servicis et per lamistat quy luy á pourtat Entro á present et Espere lou rendera lou reste de sous jours Item a dit loud. testaire que per lous bons et agradables servicis que Luy a retirat de lad. cathaline de laborde sa belle sor tant durant la vite deu defunt jean de loustau son fray ainat que apres son dessés luy lou leche et legue la somme de quatte cens francqs et un cofre quis dens la crambe qui lou seran pagats apres son dessés sie aquere es sa volontat outre et audella de son d'ot et de las autes sommes et Interets deguts dequeres legades á lad. catherine de laborde per lou defunt jean de loustau son marit fray ainat dud. testaire Et outre et au delá de la pention et autres legats feits En sa favour per loud. defunt de loustau ainsy quápár deu testament auqual loud. testaire nou pretend sie arré En aucun cás diminuit ny derrougat Et au cás lad. de calés sa mouiller nou sie grosse ou que lenfant ou fille biengut a descédár En aquetg cás loud. testaire leche et legue En favour de sad. mouiller et de lad. de laborde la lhebade de tous lous fruts de son bien laneige deud. descés de quigne calitat ou condition que sien quy sescrecheran En son bien et tous lous linges quy se trouvaran en la maisoun deud. testaire quy pouiré survenir En aquetg cás nou aura aucun dret de las perjuditiar Item a dit loud. testaire que au cás deud. dessés deu frut de lad. calés sa mouiller luy leche et legue en favour de sad. mouiller un petit cabinet náu que loud. testaire sa feit far et quy es dens sa crampe au péé de son lheit dont deu tout sodessus mentionnat lasd. de calez et de laborde pouiran far et dispausar a lour voulontat com de lour cause propy Item a dit loud. testaire que au cás que lenfant ou fille que luy Espere que sad. mouiller a dens son corps survisque luy ordonne que sad. mouiller demoury duran sa vitte veritable mestresse regidoure gouvernadoure de sa maison et biens seins pouder Estar prejuditiade de personne ny Estar tiengude a render compte ny reliquá a aucune personne et En cás dincompatibilitat et que sad. mouiller fouçe Inquietade et que per se boutar En repaus fousse obligade a quittar ladministration elle sera apentiounade sur la maison et biens deud. testaire á la counechençe deus proches de lad. maison de loustau [] elle sera en libertat de prender une crampe dens lad. maison a son choix per son habitation durant sa vite Item a dit loud. testaire que luy leche et legue a un Enfant quy Es dens la maison de cauçou deu present locq aperat miqueu louquoal loud. testaire féé neury la somme de deux cents francqs qui lou seran pagats lors quaura atteint ladge de discretion et ordonne aussy que loud. Enfant sie retirat En sa maison per y Estar neurit et Entertiengut et Eslhebar á la crainte de diu Entró sie En Estat de gaignas la vitte lou leche et legue aussy un cofre qui es a la crampe de davant Et au cás deu dessés de lenfant ou fille ou que nou previengue au monde loudit testaire leche et legue aud. miqueu la somme de quatte cens francqs quy lou seran pagats per lheréter qui succedara aud. testaire ab loud. cofre lors que loud. miqueu aura laidge de discretion laqualle dite somme de deux cens francqs ou de quatte cens francqs au cás deud. dessés sera [] a coslocation per En cas de dessés deud. miqueu seins Enfans Estar reversible en favour deus heretérs de lad. maison et au cás que loud. miqueu nou trouvasse collocation lors qui aura atteint laidge competent lous Intherets de lad. somme qui sescaderá lou seran pagatz Item a dit loud. testaire que au cás de son décés seins pousteritat luy leche et legue a la gleise de st blasy deu present locq la somme de quatte cens francqs a la chapéle deu st sacrament Establide en lad. gleise st blasy cent francqs et aus praubes deu present locq la some de deus cens franx dont lous pagaments ne seran feits aus administradours de lad. gleise chapele et prauves et En faran quitançe en favour de lhereter quy succedára aux biens deud. testaire au cás deu descés deu frut de lad. de calés sa mouiller leche et legue aussy loud. testaire au cás deu sus dit descés a tres hilloüs que loud. testaire á lun a terrabert lautre a hourcade lautre a cauçou tous deu present locq a chascun de lour la somme de cinquante francqs et a un caddet darré de fourcade la somme de sedze francqs et á chascun de lour seran pagades las sommes quy lour concerne per lheretér qui surviendra leche et legue aussy au cas deud. sus dit descés a marie de pepicq sa servente la somme de vingt et cincq franx qui lou seran pagats Immediatament apres lou descés deu frut de lad. de callés sa mouiller ou au cás nou surviengue au monde Item a dit loud. testaire que touts lous legats sy dessus mentiounats luy pretend que sien pres et pagats per lheretér qui surviendrá au cás de descés deud. testaire seins pousteritat sur lous biens aquisits per lous defuns de loustau et de fourcade pay et may et fray deud. testaire Item a dit loud. testaire que En cás deud. desçés seins pousteritat luy leche et legue la quarthe deus biens havitims de sa maison per far celebrar messes per lours repaus de son ame et de sous parens la distribution de laquale quarthe per far celebrar las dites messes se fara a la discretion et counechence deu sr curé deu present locq apres quelle sera distreite deu bien et loud. sr curé aura authoritat de far far la distraition de lad. quarthe seins pouder Estar per arres prejuditiat talle estat la voulontat deud. testaire et com tout testament es nulle seins Institution hereditary loud. testaire per la validitat deu present fé et nomme per son hereter ou heretere universau lou frut que sad. mouiller a dens son corps et au cas nou previengue au monde Instituechx per son heretere jeanne de loustau habitante a labaig deu present locq sa cousie comme aplus proche et habille a succedar aux biens deud. testaire au cás deud. desçés en executant lou pnt de punt en punt et apres Estar legut et relegut de mot a mot au pé deu lheit deud. testaire et per luy bien Entendut a declarat talle Estar sa volontat feit et restat aubertin en la maison deud. testaire lou vingt Et deux d'avril mille sept cens trente presens et temoins me pierre despáá jurat deu present et jean de rangolle jean de larimon et jean de terrabert tous deu pnt locq et jou jean de codelonque jurat deud. locq qui á labcence deu notary lou pnt testament ey retiengut et signat ab loud. testaire et temoins coustat interligne á la seconde page et un cofre qui es dens la crampe et á la troisieme la somme de deux cens franx et en executan lou present de punt en punt temoins lous susd. et jou dit retentour

Loustau, Despaa pnt, rangolle pnt, Larimon pnt, terrebert pnt
Codelongue jurat Et retentour



Testament de Jean de Loustau